|
Kyou No Owari Ni
At The End of Today (At Day's End)
Marmalade Boy Episode 29
Sung by Kouda Mariko (Koishikawa Miki's seiyuu)
Translation by Imo-girl
Last Update 5/23/01
|
|
Aoi tsuki akari tsurete
Blue moonlight accompanies us
Yoru ga mai orite kitemo
Though night is descending
Fushigi atatakai ude ni tsutsumareteru you
I'm wrapped in your wonderfully warm arms
Afureru itoushisa ni
Overflowing love
Naze ka nakitaku naru no
Why does it make me want to cry
Hajimete no kimochi wa sou
That first feeling
Itsu mo anata ga kureru
You always give me
Sotto hitomi tojireba
If I gently close my eyes
Kitto ukabu anata wo
Surely you'll appear
Mune ni kizandeitai
I want to engrave you in my heart
Kyou no owari ni
At day's end
|
|
Hoshi no kagayaki ni niteru
Resembling the brilliance of the stars
Kokoro wo terasu hohoemi
Your smile illuminates my heart
Ai to -- issho ni sabishisa oboete iku kedo
With love -- together we remember loneliness, however
Aenai jikan dake
We won't meet for a time
Shinjiru koto wo shiru no
I'll find out what I believe in
Itsu datte sobani itai
I'll always want to be by you
Sore wa kawaranakute mo
That won't ever change
Motto tsuyoku naretara
If I'm able to become stronger
Kitto yasashiku nareru
Surely I'll become gentler
Sonna watashi deitai
I want to meet that new me
Asa ga kuru made
Until morning comes
|
|
Notes: This song is a little on the raw side as far as the translation is
concerned.
I think () is implied.
What the heck is []?
The circumstances surrounding this song are at the bottom of the page.
There are *SPOILERS*, so beware! |
|
*SPOILERS* SPOILERS* SPOILERS* SPOILERS* SPOILERS*
In episode 29, Miki is depressed because she has lost her medallion. (It
flew out of her pocket when she fell on her co-worker, Kei-kun, in the freezer at Bobson's. ^_^;) Furthermore, Yuu is starring in a commercial with a cute 13 year old model, and Miki is worried she'll lose him to the glamorous world of show business. Luckily, he finds a way to cheer her up. |