|
Suteki na Serenaade
Wonderful Serenade
Marmalade Boy Ed song Season 1
Sung by Fujiwara Miho
Translation by Imo-girl
Last Updated 12/4/00
|
|
Seiza-tachi ga kirameite -- Hizuke wo kaeru
The constellations are twinkling -- The date changes
Yoso yuki kao ga koucha ni sotto tokeru no
Bound for somewhere else, my reflection
quietly dissolves in my tea
Tada no watashi ni modoru shunkan
I want to return to the moment when I was just me
Mada mada ima wa nemure sou ni nai
It looks like I still won't be able to sleep
* Totsuzen sugiru atarashii tokimeki ni
Too suddenly these new feelings pass
Ureshii yo na -- Nakitai yo na
I'm so happy -- I want to cry
Okashi na kimochi no
It's a funny feeling
Tatta hitori no dare ka ni kawatteiku
Being changed by just a single someone
Sonna yokan dakishimeteitai
I want to hold onto that prediction tightly
Nemuru made
Until I fall asleep
|
|
Notes: The lyrics for this song don't quite fit the ending animation. In the
animation, Miki is falling asleep in a chaise on a sunny porch while gentle breezes blow. In the song, however, she's sitting up at midnight (when the date changes) because thoughts of *him* are keeping her awake.
"Kao" means "face". I used "reflection" because it made more sense to me.
"Egao" ("smiling face") is derived from "Emu kao" ("bloom/smile" "face")
"Tokimeki" means "palpitations", but I substituted "feelings".
|
|
Oki ni iri no baraado to nagame no pajama
With my favorite ballad and my rather long pajamas
Yasashii toki ga kokoro ni hikari wo kureru
Quiet times shed light on my feelings.
Hoshi ni namae wo nazotte miru no
I try to trace his name in the stars
Ima goro donna yume miteru deshou
What is he seeing in his dreams right now, I wonder?
Me ga sameru yo na -- Suteki na meguriai wo
I wake up -- A wonderful chance meeting
Isoganaide -- Kowasanaide
Don't rush it -- Don't ruin it
Taisetsu ni shitai
I want to treasure it
Tatta hito-koto -- ienakatta omou mo
Only one word -- the thought that wasn't spoken
Ashita ni nara sunao ni hanaseru ki ga suru yo
If it's possible, tomorrow I feel like talking honestly
Repeat *
|