|
Kanjite Itai
I Want to Feel It
Sung by Ichikawa Yoko
Transcribed by Imo-girl
Translation in progress. Status: Raw
Last Updated 9/11/99
|
|
Kanjite itai Motto anata no nuku mori wo
I want to feel more of your warmth
Zutto sobani itai no Kisetsu wo koete
I want to spend the whole time next to youPassing the season
Komorebi sasu Haru no keheri
Sunlight pours through the leavesA sign of spring
Touki deshita Mune sawagi wa
The palpitationsThe commotion in my chest is
Koi no yokan
A premonition of love?
Akanaru omoi ni Unmei wo shitta no
Sunao ni nareru Anata to naraba
Dakara kanjite itai Motto anata no nuku mori wo
That's why I want to feel more of your warmth
Aa sono te ni uke tomete
Ah, catch me in your arms
Yatto meguri aeta no Onaji mirai wo aru kitai
At last we've met -- I want to look forward to sharing the same future
Zutto sobani itai no Kisetsu wo koete
I want to spend the whole time next to you Passing the season
|
|
Nani mo ka mo ga Kagayaiteru
Everything is glimmering
[Sumi de iro] no kaze no naka wo
In the wind
Kakete ikitai
I want to run
Akiramekaketeta taisetsu na kimochi ni
Sparkling precious feelings
Omoi ga kezu Hohoemi wo kureta
My thoughts are interruptedBy the smile you gave me
Dakara kanjita hoshii Setsunaku yureru mune no naka
That's why I want you to feel itYou painfully sway in my heart
Nee Konna ni mitsumeteru
Say, why are you gazing at me like that?
Sotto furisosoideru umareta bakari no hizashi wa
Gentle incessant rain A ray of sunlight was born
Anata e to yawaraka na yasashisa ni naru
I become tender and gentle toward you
|
|
Notes: I'm not very fond of this song. It's reminiscent of "Do You Know
the Way to San Jose?" with the horns and so on. 70's lounge music. Ick. This may be as far as I get on this song.
"Kezu" literally means something like "curtailed/shaved off", but I
substituted "interrupted".
As far as I know, this song wasn't used in the series or movie.
|